Aucune traduction exact pour عقوبة السجن المؤبد

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe عقوبة السجن المؤبد

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • J'ai à peine entendu le juge quand il m'a dit que je ne quitterai jamais la prison vivant.
    بالكاد سمعت القاضي وهو يعلن .عقوبة السجن المؤبد
  • La réclusion à perpétuité est prévue lorsque ces violations ont des fins terroristes, y compris de portée internationale.
    كما يفرض عقوبة السجن المؤبد عندما يكون لهذه الانتهاكات أغراض إرهابية دولية.
  • Ces actes sont passibles d'une peine d'emprisonnement à vie s'ils ont entraîné la mort.
    وتكون العقوبة السجن المؤبد إذا أفضى استعمال التعذيب أو القوة إلى الموت.
  • Le mec qui dirige cette association a pris perpétuité.
    الرجل الذي يدير الجمعية الخيرية يقضي عقوبة السجن المؤبد في شمال المدينة
  • Le projet de décret réprime les groupes terroristes et leur approvisionnement en armes par la servitude pénale à perpétuité (art. 4 et 5).
    ويفرض مشروع المرسوم عقوبة السجن المؤبد على الجماعات الإرهابية وعلى من يمدها بالسلاح (المادتان 4 و 5).
  • Et mes aveux, et bien je ne les ai fait qu'après que mon avocat commis d'office m'ait convaincu que c'était le seul moyen de m'éviter une condamnation à vie.
    بالنسبة لإعترافي حسنا, قلت ذلك بعدما أقنعني محامي ذوي الدخول البسيطة والمعدمين بأنه الطريقة الوحيدة لتخفيف عقوبة السجن المؤبد المضمونة
  • Les peines prononcées contre des terroristes reconnus coupables doivent être conformes aux règles internationales et nationales, en particulier celles qui concernent la peine de mort, et la réclusion à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle.
    يجب أن تكون العقوبات المفروضة على الإرهابيين المدانين متفقة مع جميع القواعد الدولية والوطنية، ولا سيما منها تلك المتعلقة بعقوبة الإعدام وعقوبة السجن المؤبد دون إمكانية الإفراج المشروط.
  • L'auteur de la communication, datée du 8 juillet 2003, est M. Mario Esposito, de nationalité italienne, né en 1959, qui exécute actuellement une peine de réclusion à perpétuité en Italie.
    1-1 صاحب البلاغ، المؤرخ 8 تموز/يوليه 2003، هو السيد ماريو إسبيزيتو، وهو مواطن إيطالي ولد في عام 1959، ويقضي الآن عقوبة السجن المؤبد في إيطاليا.
  • 6 1) Quiconque a des rapports sexuels avec une enfant de moins de 14 ans, avec ou sans le consentement de celle-ci, encourt, s'il est inculpé et condamné, une peine de prison dont la durée ne doit pas être inférieure à douze ans et peut atteindre celle de l'emprisonnement à vie.
    6 (1) يعاقب بالسجن لمدة لا تقل عن إثنتي عشرة سنة ولكنها لا تمتد إلى عقوبة السجن المؤبد أي شخص يدان بناءً على لائحة اتهام بممارسة اتصال جنسي بطفلة تحت سن الرابعة عشرة سواء كان ذلك بموافقتها أو بدون موافقتها.
  • La réclusion à perpétuité est encourue si les actes commis ont conduit à la rupture des relations politiques ou si les actes d'agression ont donné lieu à des représailles contre la Jamahiriya ou contre les ressortissants de la Jamahiriya, où qu'ils se trouvent. Dans le cas où ces actes conduisent à la guerre, la ou les personnes incriminées encourent la peine capitale.
    وتكون العقوبة السجن المؤبد إذا نجم عن الفعل قطع العلاقات السياسية أو ترتب على الأعمال العدوانية انتقام من الجماهيرية أو من مواطنيها أينما كانوا، أما إذا قامت الحرب فيعاقب الجاني بالإعدام.